loading...

موزیک خفن

,    متن آهنگ محلی مازندرانی,    متن شعر مازندرانی شاد,    متن ترانه های مازندرانی,    متن شعر مازندرانی فرشته کوهی,    متن آ

حسین بازدید : 7864 جمعه 01 شهریور 1398



,    متن آهنگ محلی مازندرانی
,    متن شعر مازندرانی شاد
,    متن ترانه های مازندرانی
,    متن شعر مازندرانی فرشته کوهی
,    متن آهنگ محلی مازندرانی غمگین
,    متن شعر کتولی مازندرانی
,    متن شعر مازندرانی نماشون صحرا
,    دوبیتی های محلی مازندرانی
,    شعر محلی مازندرانی با معنی

,   

تو مه جان ماره ته دا بمیرم                                        همش سبزه زاره ته دا بمیرم

اگه دنیا سوز و سرما بوو                                           همیشه بهاره ته دا بمیرم

نه نه ماه و نه روز تا که گت بووم                                  ته مِر بی قراره ته دا بمیرم

اته راحت خو تنه آرزو                                                 تو شو زینّه داره ته دا بمیرم

اته دل به پش  تو نخارده غذا                                       همش لقمه خواره ته دا بمیرم

ته دس مشت اوله ته دوش وچه                                  همش فکر کاره ته دا بمیرم

ته کار و ته زحمت چه بی منّته                                     خب پرستاره ته دا بمیرم

جان مارا ته کشه ی خوی دا                                       مه دلّ قراره ته دا بمیرم

خبی وینه بیه ته ور قرض گیرن                                      چونکه انّه خاره ته دا بمیرم

همه ی غم و غصه ره دارنه دل                                      کوی استواره ته دا بمیرم

تَ فرق نکنه و چه خار و بد                                           چنّه با وقاره ته دا بمیرم

تِ ارمون اینه جمع بوون وچیله                                       همه ی غمخواره ته دا بمیرم

اگه پر دنیّوو    خنّه ی    امید                                        تو هم پرو ماره ته دا بمیرم

ته شرمنده مِ  چی بوام جان مار                                    تو چشم انتظاره ته دا بمیرم

بهشتم ته مزّ  کچیک و کمه                                          تو پره براره ته دا بمیرم

جلالیِّ ارمون اینه نوینه                                                و چه ی بی ماره ته دا بمیرم

فرهود جلالی کندلوسی

 درچهارشنبه یازدهم اردیبهشت ۱۳۹۲9:34 توسط سوادرودباری| 7
شیونگ(پارپیرار3)-اثر فرهود جلالی

بعد از مستند تینار، به هم استانیهای عزیز "شیونگ" رو پیشنهاد می کنم که حتما گوش بدن. یکی از بهترین آثار مازندرانی که گوش دادم و خوندم، شیونگ هست. همانطور که از اسمش معلومه حدیث دل ستمدیدگان و دردکشیدگانی است که فریادشان در گلو شکسته است آنانیکه در میان این همه ولوله و هیاهوی پرزرق و برق با دنیایی از ناگفته ها به ناچار سکوت را برگزیده اند.


 دردوشنبه بیست و هشتم فروردین ۱۳۹۱9:13 توسط سوادرودباری| 5
موارک باد
درود بر مازرون و مازرونی

باد بهارون آمده / نوروز سلطون آمده/ مژده دهید دوستان/ گل در گلستون آمده...

آی برارون و خاخرون/ مرد و زن مازرون / خنۀ جا بِیین بیرون / بموئه نوروز سلطون...

عید!شما ره موارکا. همه سال و ماه دووین:) خِر و خِشی
 درسه شنبه بیست و سوم اسفند ۱۳۹۰8:35 توسط سوادرودباری| 2
شعر تبري: علي شيرين‌دوست- ساري

صواحي که بونه، آسوک و لرزون

باجي‌خاله سره جم انه بيرون

چشّه دس کشنه تار و سياهه

ديروز افتاب بي يه امروز مياهه

متن کامل شعر ره در ادامه مطلب بخوندین:



 دردوشنبه دهم بهمن ۱۳۹۰11:29 توسط سوادرودباری| 6
نخواسته یار...نرسی لیمو!!!

شب شبنم زمین ِ  نم  نونه   // نخواسته یار دله مرهم نونه

نخواسته یار مثل ِ نرسی لیمو// هرچی بو بچینی بو ندنه بو
 دریکشنبه بیست و نهم خرداد ۱۳۹۰23:24 | 5
شعر مازندرانی
بدیمی دوستان علاقه زیادی به شعر مازرونی دارنه بوتمه چند بیتی تقدیم هکنیم . شعرهاره از کتابی بیتمه که متاسفانه نویسندش مه یاد دنییه . امیدارمه که شماره خش بییه

چاربیداری کمه شبگیر به شبگیر                   دست ره یاسه بورده دوش ره زنجیر

دتردارونه دل ره بخره تیر                               منه مرد جوون  ، زار زار بیمه پیر

-----

ته بالای تلار من در زمینم                           ته نارنج قلم من در کمینم

چله ره ول هاکن نارنج بچینم                       صد و سی تا خش ره ته رو دچینم

-----

لمپا که کم سوئه یک عیبی دارنه               فتیله کتاهه یا نفت ندارنه

شما بورین بوین یوری کیجاره                    اتی نفت دکنه امه لمپاره

-----

خورده وچه بیمه مر نیه حالی                   همه فکر زن و من فکر بازی

اسا هم که مره بهییه حالی                    مله کیجائون بهینه خالی

-----

چچی گنی مره اشنونه مه دل              بالا مله خوندنه مست بلبل

مست بلبل بخون یک حال دیگر             مه دل دره درد امیر و گوهر

 
 درجمعه بیست و هفتم خرداد ۱۳۹۰18:54 توسط سید حسین موسی زاده| 3
مه دل تنگه سر هادِ شه صدا رِ ...
مه دل تنگه سر هادِ شه صدا رِ
بزن ساز و دم هادِ لله‌وا رِ

ته جا بلبل گلي به گلي نونه
ته نخوندي پيله ، پاپلي نونه
بي ته لاله و لمپا سو ندنه
...ونوشه اسبه بونه ، بو ندنه

بهار وائه پيغومِ پِه اني
هلي اسبه جِمه رِ دوجني
بهار گله‌ي بچا بچايي
ميا گيرنه مه دل ته بي‌صدايي
خل توم گوم بيمه ، مه ويشه تِئي
نوج بزه پيتومه ، مه ريشه تِئي

برو بي ته سو آ صفا ندارنه
تناري گلي ونگا وا ندارنه

مه دل تنگه دم هاده لله وا رِ
بزن ساز و دم هادِ شه صدا رِ
مه دل تنگه سر هادِ شه صدا رِ
 درچهارشنبه هجدهم خرداد ۱۳۹۰1:32 | 5
فن سرودن شعر امیری

 

داشتن آگاهی به عروض، سرودن شعر را برای شاعر آسان تر می کند. به علاوه قرائت شعر نیز برای علاقمندان آن ساده تر می شود. برای شعر مازندرانی به ویژه شعر امیری که خاصه زبان طبری یا مازندرانی است می توان دسته ای از مقیاس های شعری یا عروض را بر شمرد. موارد زیر نکاتی است که با دانستن آن ها عروض شعر امیری برایمان روشن تر می شود.

·        شعر امیری از عروض شعر فارسی تبعیت نمی کند.

·        شعر امیری به طور کلی در چهار مصرع سروده می شود، یعنی چهار پاره و یا رباعی است.

·        هر مصرع از شعر امیری، در بردارنده دوازده هجا است.

·   در مازندرانی شناختن صحیح هجا ها موکول به شناختن درست مصوت ها و دانستن تفاوت ها در تشخیص هر هجا است.

 تعداد واکه ها و یا مصوت ها در زبان مازندرانی از تعداد واکه ها در زبان فارسی بیشتر است. کسره ممتد و ضمه ممتد از جمله واکه ها و یا از مصوت های بلند است که برخلاف فارسی و عربی، در زبان مازندرانی به کار گرفته می شوند. هجا در فارسی و مازندراتی به گونه ای متفاوت اندازه گیری می شود و دلیل آن به نظر می رسد تبعیت عروض فارسی از عروض عربی است و حال آن که عروض در شعر مازندرانی با عروض در شعر فارسی همراهی نشان نمی دهد.

به این مثال ها دقت می کنیم و در هر سطر ازستون اول ، در جدول زیر، تعداد هجا در مازندرانی و تعداد هجا در فارسی را، سر جمع شمارش می کنید:



هجا در کلمات زیر
   

در مازندرانی
   

در فارسی

دار
   

یک هجای سنگین
   

یک هجای بلند + یک هجای کوتاه

دار وَگ
   

یک هجای سنگین+ یک هجای سبک
   

دو هجای بلند +یک هجای کوتاه

داروَگ دُوس
   

سه هجای بلند + دو هجای کوتاه
   

سه هجای بلند + دو هجای کوتاه
 
 

توضیح : ترکیب « دار وَگ دُوس» در مازندرانی به معنای دوستدار دار وگ است . اصطلاحی رایج نیست . داروگ قورباغه درختی است و در شعر معروفی از نیما ، نام این حیوان آمده است .

 

                                                                                                    http://www.kulaian.com/
 دردوشنبه نهم خرداد ۱۳۹۰1:56 توسط رضا کامی| 2
شعر امیری ( شعر دوازده هجایی مازندرانی)


        در مازندرانی آواز امیری از شهرتی فراوان بر خوردار است. این نوع شعر شاید مهم ترین و اصیل ترین شعر و آواز، به زبان مازندرانی است. امیری ها فقط از  صد و پنجاه سال پیش تا کنون ثبت و ضبط می شوند، آغاز این کار  توسط زبان شناس غیر ایرانی « برنهارد درن» بوده است که مجموعه ای از این نوع شعر را در قرن نوزدهم در مازندران جمع آوری و در روسیه و در شهر پطرزبورگ با نام « کنزالاسرار » به چاپ رساند. امیری ها غالبن دوازده هجایی اند و به نظر کار شناسان از روی قاعده نیز باید این نوع شعر را دوازده هجائی دانست.

یک رباعی دوازده هجایی از نوع « امیری » که عامیانه است و مردم آن را به راحتی در آواز می خوانند در این جا نقل می کنیم. وقفه در هر مصرع، بعد از هجای پنجم است.



         امیر گـِتِه کِه – روز و روزا بَو وُ شِه                 قاضی محمـد- حُکمِِ خــدا بَو وُ شِه
         گناه و صواب – همه یک جا بو وُ شِه               ترازو دستـِه - علی مُرتضا دَو وُ شِه

ترجمه:

امیر می گفت که روز و روز هایی خواهد آمد (حضرت) محمد (ص ) قاضی و ( کار ها به ) حکم خدا خواهد شد.

 گناه و صواب یک جا ( و درکنار هم سنجیده ) خواهد شد ترازو به دست (حضرت ) علی(ع ) خواهد بود.


کسره ممتد یا طولانی در پایان واژه های« گِتِه» و« کِه » و «شِـه » که در این شعر آمده اند را باید در نظر گرفت و آن ها را در زبان مازندرانی بر خلاف آن چه که بعضی ها تصور می کنند، نه هجای سبک بلکه هجای سنگین باید به حساب آورد.

وجود حروف صامت «د» و «ت» و «ن» که در زبان مازندرانی گاهی نرم تلفظ می شوند علاوه بر «د» و«ت» و «ن» که سخت تلفظ می شوند در یک بحث دقیق، تفاوت ها را با زبان فارسی بیشتر می کند.

متاسفانه در مازندرانی پیروی از مصوت های فارسی کار را مختل کرده است و ثبت و ضبط مطالب به زبان مازندرانی را دشوار ساخته است و همین باعٍث آن شده، که بعضی ها نحوه ی سخن گفتن روستاییان را گاهی غلط تصور کنند و بدین خاطر از شناخت دقیق زبان مازندرانی عاجز مانده اند. دَمِی ادا کردن و یا حلقی ادا کردن صامت هایی مثل « د» و « ب » مثلن در واژه هایی مانند« بهخاردمه = خوردم »، « دهارمه = دارم »، دَهشنیمه = ریختم» و امثال آن که هنوز هم در میان جنگل نشینان و کوه نشینان به ویژه در حوزه تجن رایج است امری نیست که به غلط شکل گرفته باشد. بلکه این ها آثار به جا مانده و نشانه های مهمی برای تبار شناسی زبان طبری یا مازندرانی است.

 
 دردوشنبه دوم خرداد ۱۳۹۰15:56 توسط رضا کامی| 2
شعر های عاشقانه مازندرانی
مه یار قهر بکرده نخرنه غذا//دستمال دست هیرم هاکنم عزا
همه یار بهیتنه شه دل رضا // من بورم یار بهیرم با جنگ و دعوا

 
کیجا وَنگ دِنه شِه سِره سیکاره//ریکا به صحرا گِنه مِن تِه بِلاره
//الهی سیکا مَرگی دَکِفه شِماره//مردم ریکا نَوءِ مِن تِه بِلاره

 
سه پنج روز پونزِه بیِه تِه نِمویی /تیرِماه سیزّه بیه ته نمویی
///مرِه وَدِه هدایی سَرِخرمِن /خرمِن کَربزه بیّه ته نمویی

 
بپیسه آسمونه مونه مه دل//کاشم بزوهه نون مونه مه دل
سوایی تا نماشون برمه کنه//غریبه آدمونه مونه مه دل

 
ته ره باتمه نپوش مل مله جمه
تره باتمه نشو کوهیه خانه
فردا باهار وونه کوهی شونه کوه
تیناری رختخواب چش نشونه خو
تیناری رختخواب چش نشونه خو
 درشنبه سی و یکم اردیبهشت ۱۳۹۰16:54 | 7
وقفه یا سکون ( Caesura)

 
        یک نکته  بسیار با اهمیت که باید در شعر مازندرانی رعایت شود وقفه و یا مکث و یا سکون در طول هرمصرع است. که باید، هم در سرایش، و هم در قرائت مورد توجه قرار گیرد. جایگاه وقفه و یا سکون اغلب قانون مند بوده، هم سراینده و هم کسی که شعر را می خوانَد، باید آن را رعایت کند. در شعر فصیح فارسی وقفه و سکون معمولاً در پایان مصرع رعایت می شود و وقفه در میان مصرع بسیار نادر اتفاق می افتد، قاعده و قانونی هم برای آن منظور نشده است. اما اگر دقت شود در شعر کهن مازندرانی لزوم رعایت وقفه مشهود است. رعایت نکردن وقفه و ندانستن آن، قرائت اشعار مازندرانی به ویژه شعر« امیری» را دشوار می کند.

 وقفه ر یاد نکنین. سعی هکنین اینا ر درس بخونین. تمرین بدی نیه.

 

قالي سَرْنيشْتي،كُوبِ تِريرِهْ يادْدارْ                      اَمسالِ سيري،پارِوَشني رِهْ ياد دارْ

اَسبِ زينْ سِوارْ دُوشِ چَپي رِهْ يادْ دارْ                چَكمِهْ دَكِردي،لينگِ تَلي رِهْ يادْ دارْ

 

سَرْرِهْ بَشِسّي،زِلفُونْ رِهْ غيش بِساتي              اَلْماسْ دينْگوُئي،دِلْرِهْ خِريشْ بِساتي

هِزارْبيگانِهْ رِهْ، شِهْ وَرْ خويشْ بِساتي              مِهْ جا بَرِسي ، خَوْدْ رِهْ دَرْويشْ بِساتي

 

تيـرِنگْ بَديمِهْ كِهْ ويشِهْ نيشْتِهْ                    بيِهْ بَوتِمِهْ تيرِنْگْ !تِهْ مِدِّعاچِهْ چييِهْ

مِهْ ديمْ سِرْخِهْ ، مِهْ گِرْدِنْ هَلي تي تيِهْ          هَرْكَسْ عاشِقْ بوُ،دُونّهْ مِهْ دَرْدْ چِه چييِهْ

 

اَمْروُزْ چَنْدْ روُزِهْ ، دوُسْتِ گِموُنْ نِدارْمِهْ                  وَحْشي بَئيمِهْ دينُ وُ ايموُنْ نِدارْمِهْ

وِنِـهْ شِـهْ بـوُرِمْ ، بَـلِدِاوُنْ نِـدارْمِـهْ                   شِهْ دوُسْتِ مِنْزِلْ رِهْ، مِنْ نِشوُنْ نِدارْمِه

 

                                                                                                              http://kulaian.com/
 دردوشنبه بیست و ششم اردیبهشت ۱۳۹۰22:46 توسط رضا کامی| 2
لیلی جان ( شعر یازده هجایی مازندرانی)

 

«کتولی » یا « لیلی جان» در زبان مازندرانی ، یازده هجائی است. نمونه هایی از « لیلی جان» که یازده هجایی است را در زیر می آوریم. وقفه در شعر« لیلی جان»، اغلب بعد از هجای ششم ، به چشم می خورد. خط تیره (-) علامت وقفه است.


نِماشونِ سَرِه - زَنبِِه لَــلـِـه وا                             پاپلی تَـلِم ره - کِمبه وَنگ وُ وا
پاپلی تلِم ره – بَی رِین بَروشِین                      زری بَی رِین - ماما نِه تن دَپوشین

ترجمه : شامگاه هست و من نی لبک می زنم                                  پاپلی ! ماده گاو جوان را فریاد می زنم.
این گاو زیبا را که چون بال پروانه، رنگارنگ است، بفروشید!         با بهای آن پیراهنی طلایی بر تن معشوق من کنید.

غم و غصه مِه دل - لِه پـر ها کرده                                      کدورت مه زانو – ره شل ها کرده
مه یار در غریبی - منزل هاکرده                                            مه ره نو بهاره - بِلبِل ها کرده

ترجمه: قلب من مملو از غم ها و غصه ها است                دلتنگی زانوهای مرا، سست کرده است
اقامت یار من (دور از من ) در محلی بیگانه است                         (او آوازه خوان) کرده مرا چون بلبلی در نوبهاران!


مشاهده می شود که رعایت فونتیک به ویژ ه توجه به کسره ممتد وبطور کلی رعایت عروض سنسکریت وزن هجایی برابر را برای دو بیت از شعر « لیلی جان» به نمایش می گذارد.

                                                                                                             http://kulaian.com/
 دریکشنبه بیست و پنجم اردیبهشت ۱۳۹۰1:30 توسط رضا کامی| 4
شعر آقا تیکا ( شعرهشت هجایی مازندران)

 


تیکا ، پرنده ای کوچک و نوعی چکاوک است که با طعمه و دام به راحتی شکار می شود. کودکان و شکارچیان این پرنده به خیال خود این آواز را برای ترغیب پرنده به خوردن طعمه و افتادن در دام بر زبان می آورند. ازجمله چنین سرودی می خوانند:


شعر                                                                                                                     ترجمه

 
آقا تیکا - تِه جانِه دُور                                                     (آقا تیکا – آوازخواندنت را بسیار دوست دارم)
تِه سینِه سَر - رِه خالِه دُور                                         (خال های روی سینه ات - را بسیار دوست دارم)
آقا تیکا - دودُوک بَه کِش                                                                   (آقا تیکا – سازت را بنواز و برو)
همین راستِه – اَجیِک مَستِه                                (در همین راستا - طعمه چاق و چله در انتظار تواست)


این که کسره های به کار رفته در این شعر اغلب کسره ممتد است. در واژه های ( جانِه ، خالهِ )، در شناختن وزن شعر «آقا تیکا » بسیار کلیدی است. کسره در واژه های «جانِه » و « خالِه » و« مستهِ » که در شعر آقا تیکا آمده اند، کسره ممتد است و این مصوت بلند، در زبان فارسی نیست.

 

                                                                                                              http://kulaian.com/
 دریکشنبه بیست و پنجم اردیبهشت ۱۳۹۰0:45 توسط رضا کامی| نظر هدین
شعر مازندرانی

قالی سر نیشتی کوب تری ره یاد دار

امسال سیری پار وشنی ره یاد دار

اسب زین سواری دوش چپی ره یاد دار

چکمه دپوشی لینگ تلی ره یاد دار
 درشنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۰19:8 | 3
مازروني خونِش

بَئووِم چلچلا، پَر بَزِنِم پَر
شِه يارِ بَويِنم راحات نِلِم سر

سرٍِِكوي بالا دار داشته هَلي

بوردِمه بَچينِم، لينگ بوردِه تلي

الهي بميره صاحب تلي

كه نِشته مِن بورِم شه يارِ پَلي

تِوِسّه خواستِنه مِره بَكوشن

كَفِنِ غريبي مِه تن دَپوشِن

كفِنِ غريبي صدر هستا كافور

آرزوي تِره ونه بَرِم گور

مِه گوشته بَوِرين دِهات به دِهات

همه ره كم هادين مه يارِ زياد
 درشنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۰15:51 توسط سوادرودباری| 5
قطعه هاي مازروني
نماشون سر ويشه بهييه خاموش مست بلبل ناله بيموء مه گوش

نامرد فلك حلقه دَكٍرده مه گوش ونه بمردن بوردٍن چهاركسٍ دوش

******************************************************

نماشترٍ سر، وگ بزوئه نقاره تيل بخرده لينگ هستكا دياره

رعيت مرزٍ سر، ونگ كنده شه خداره يا جانٍ مٍره بَي يا امه آقاره

 درشنبه بیستم فروردین ۱۳۹۰12:43 توسط سوادرودباری| 2
تقدیم به مادران عزیز مازندرانی
لالايي براي مادر

ته دسه هيمه و رسن بورده ته قد نشاء و خرمن بورده
اتا دم راحت دنيا نکردي ته عمر صحرا بتتن بورده
*************
لالالالا خسه تن بلاره شه مار بوي پيرن بلاره
*************
ته مه گره دايي توئه بلاره ته شو مسه نشي خوئه بلاره
مسه لالا خوندسي تا صواحي مسه داشتي آرزوئه بلاره
*************
لالا دل دارنه ارمونه بلاره بي ته دنيا مه زندونه بلاره
*************
ته دوش مشته هيمه، من ته بلاره ته دس پره پينه، من ته بلاره
يا نشاء کردي يا مال په دئي ته سر ا تن خسه، من ته بلاره
*************
لالا چش مشته اسري بلاره ته مه دنياي خشيه بلاره
*************
افتاب ته دل گوشه نوونه بهار ته دسه ونوشه نوونه
اگه دنياي خشي مه بووشه جان مار گرم کشه نوونه
************
لالالالا شه غمخواره بلاره اسا ونه تن نخاره بلاره
************
*******

باتشکر از حیدر رضایی فیروزجایی
 درپنجشنبه چهاردهم بهمن ۱۳۸۹11:8 |
شعر گوران (مشتی برار جان)---فایل صوتی

با کلیک بر روی کلمه دانلود فایل صوتی این شعر را دریافت کنید

دانلود
 درچهارشنبه سیزدهم بهمن ۱۳۸۹16:11 |
یه آهنگ محلی از یک پیرمرد اهل دل
برای دانلود اینجاکلیک کنید.
 دریکشنبه دوم آبان ۱۳۸۹22:58 |
شعر مازندرانی(از حجت الله حیدری سوادکوهی )

هوشته مره پلای سر گنه تن نگار انه
سفره ره جم نکن نور یار سر نهار انه

درانه دساپا هاکن، بور همه ره صدا هاکن
چکه بزن سما هاکن سرزده با وقار انه

تشت بور لگن بیار طبل و دسر کتن بیار
دشمن ور کفن بیار بورده پار و پرار انه...

بقیه در ادامه مطلب


 دردوشنبه نوزدهم مهر ۱۳۸۹0:31 |
شعر های عاشقانه مازندرانی

نیشتبیِمه شه سِره من زومه ناله بِلبل خَوِر بیاده نوبِهاره

درد عاشقی دارمه نوونه چاره مست بلبل ته ناله بلاره

----------------------------------------------------------------

ته بُوردن بوردن و مهِ‌هارش‌هارش كهـو آسمـون نرم نرم وارش

مــره خـش بيمـو تـه راه و روش چنده مزه دارنه بچا ديّم خش

دومه بخونسن اتا کمه سخته اما بخونین ارزششه دارنه

اگه بیشتر خواسنی بورین ادامه مطلب


 دریکشنبه هجدهم مهر ۱۳۸۹0:10 |
شعر مازنی

برو شونيشت ، شه دله مه ور هاده
برو شونيشت ، دل غم ره سر هاده
شه دل غم ره په بئير تا صِواحي
نَفته کول ِ جا اون وَر تر هاده


 درسه شنبه ششم مهر ۱۳۸۹16:13
اون زمونای قدیم...

اون زمونای قدیما
اون آدمای با وفا
هنیش بینه رواقه سر
خسه بینه شه کاره سر
تازه چایی افتابه کل
بهار بینه زمینا کل







برچسب ها متن آهنگ محلی مازندرانی متن شعر مازندرانی شاد متن ترانه های مازندرانی متن شعر مازندرانی فرشته کوهی متن آهنگ محلی مازندرانی غمگین متن شعر کتولی مازندرانی متن شعر مازندرانی نماشون صحرا دوبیتی های محلی مازندرانی شعر محلی مازندرانی با معنی
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    مطالب جذاب